顯示具有 分享 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 分享 標籤的文章。 顯示所有文章

2008年7月28日 星期一

I STAND IN AWE OF YOU我站立敬畏祢


如何能描述你是多美麗,言語無法形容,
實在奧妙非我所明瞭,也從來未曾聽見過,
誰能曉得你無限的智慧,誰能測度你愛的高深,
如何能描述你是多美麗,尊貴王你今掌權。
敬畏站立在你裡面、敬畏站立在你面前,
聖潔神配受所有讚美,我站立敬畏你!

You are beautiful beyond description
Too marvelous for words
Too wonderful for comprehension
Like nothing ever seen or heard
Who can grasp Your infinite wisdom
Who can fathom the depths of Your love
You are beautiful beyond description
Majesty,enthroned aboveAnd I stand,
I stand in awe of YouI stand,
I stand in awe of You
Holy God to whom all praise is due
I stand in awe of You

2008年7月26日 星期六

留在盒子裡的福

有位鍾斯先生死後上了天堂,彼得站在天堂門口歡迎他,並且帶他四處逛逛。
他們暢遊黃金街、碧玉城,聆聽眾天使的美妙合唱。
忽然,鍾斯注意到一棟外觀奇特的建築,看起來像是一個大型的倉儲中心,除了一扇門,連一扇窗戶也沒有。
當時他要求想看看內部時,彼得卻猶疑了。
他對這位新移民說:「你不當真的想看!」
「哇!天堂裡竟然還有秘密!裡面到底藏著些什麼令人驚喜的東西呢?」當鍾斯的旅遊行程結束後,他心裡仍充滿狐疑,於是他再次要求進去看看。
彼得最後勉強答應了。
門一開,鍾斯便迫不及待地闖進去,差一點就撞倒了彼得。
那棟大型建築裡堆滿了一列又一列的隔板,由地上直到天花板,每個架子上都整齊陳列著一些繫了紅絲帶的白盒子。
鍾斯端詳了一會兒,發現每個盒子上都有名字。
他轉身問彼得:「有我的嗎?」
「當然有!」彼得一邊回答,一邊想帶鍾斯往外走。
「說實在的,如果我是你...」,
不等彼得說完,鍾斯就興奮得衝到「金」部首那一列,找到了他的盒子。
彼得緊跟在他後面,看他解掉紅絲帶,打開蓋子。
鍾斯一眼就認出了那些東西。
他發出了一聲彼得早已聽過無數次的嘆息。
原來鍾斯的白盒子裡,裝的全是當他仍活在世上時,神預備給他的「福」,但他卻從來沒有求過,以致這些屬於他的「福」,原封不動地保留在盒子裡。

耶穌應許說:「你們祈求,就給你們」(馬太7:7)「你們得不著,是因為你們不求。」(雅各4:2)

摘錄自「雅比斯的禱告」pp.34~36